Trích phát biểu của Tổng thống Mỹ Donald Trump tại Hội nghịThượng đỉnh Doanh nghiệp – Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á – Thái Bình Dương được tổ chức tại Đà Nẵng – Việt Nam. Phần 1: Nước Mỹ là trên hết.
Chúng tôi không thể tiếp tục nhân nhượng những sự lợi dụng
thương mại kinh niên này. Và chúng tôi sẽ không nhân nhượng họ.
Sau nhiều năm những cam kết bị phá vỡ, chúng tôi đã được bảo
rằng sẽ sớm đến một ngày các bên sẽ hành xử công bằng và có trách nhiệm.
Người dân ở Hoa Kỳ và ở khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương đã chờ ngày đó đến. Nhưng ngày đó chưa bao giờ đến. Đó là lý do tôi có mặt ở đây, ngày hôm nay …… để nói một cách thẳng thắn về những thách thức của chúng ta và để hành động hướng đến một tương lai tươi sáng hơn cho tất cả chúng ta.
Tôi vừa có chuyến đi tuyệt vời tới Trung Quốc. Tại đây, tôi đã nói chuyện thẳng thắn và cởi mở với Chủ tịch Tập về các thực tiễn thương mại bất bình đẳng …… và những thâm hụt thương mại quy mô mà Trung Quốc mà gây ra cho phía Mỹ.
Tôi đã bày tỏ mong muốn rất lớn của chúng tôi là làm việc với Trung Quốc để đạt được quan hệ thương mại … … được thực hiện trên nền tảng công bằng và bình đẳng thực sự.
Sự mất cân bằng thương mại hiện nay là không thể chấp nhận được. Tôi không đổ lỗi cho Trung Quốc hay quốc gia nào, tuy là có nhiều …… vì đã lợi dụng nước Mỹ trong vấn đề thương mại.
Nếu lãnh đạo các quốc gia này có thể trốn tránh được sự đổ lỗi này, họ chỉ đang làm phần việc của họ.
Tôi ước các chính phủ tiền nhiệm tại nước tôi đã nhìn thấy những gì đã và đang diễn ra và đã làm điều gì đó để giải quyết.
Họ đã không làm, nhưng tôi sẽ làm.
Từ hôm nay trở đi, chúng ta sẽ cạnh tranh trên cơ sở công bằng và bình đẳng. Chúng tôi sẽ không để nước Mỹ bị lợi dụng thêm nữa.
Tôi sẽ luôn đặt nước Mỹ lên hàng đầu, cũng như cách mà tôi mong muốn tất cả quý vị trong khán phòng này … … đặt quốc gia của bạn lên trên hết.